Европейский Суд в своем решении

В деле Gul
v. Switzerland href="#_ftn638" name="_ftnref638" title="">[638] заявитель,
турецкий гражданин, обжаловал отказ швейцарских властей разрешить пребывание
его несовершеннолетне­го сына на территории Швейцарии вместе с ним, его матерью
и младшей сестрой. Заявитель проживал на территории Швейцарии с 1983 г., когда
он, приехав в Швейцарию, обратился за предоставлением ему политического убежища
как курду и члену социалистической курдской партии. В 1987 г. к нему
присоединилась его жена, которой требовалась срочная медицинская помощь, в
связи с тем, что она обожгла два пальца ноги, которые впослед­ствии были
ампутированы в Швейцарии. В Турции остались два сына заяви­теля и его жены. В
1988 г. у заявителя и его жены родилась дочь, которая была передана на
воспитание в семью, так как мать, страдающая от эпилепсии, не могла ухаживать
за ней. В 1989 г. было дано письменное заключение, что возвращение жены
заявителя в Турцию по медицинским показаниям невоз­можно. В 1990 г. заявителю,
его жене и дочери было предоставлено право постоянного проживания на территории
Швейцарии по состоянию здоро­вья как жены, так и заявителя, который получил
травму в 1990 г. и начал получать частичную пенсию по инвалидности. Позднее
1990 г. заявитель об­ратился за разрешением перевести двух своих сыновей в
Швейцарию, но получил отказ, так как старший сын был уже совершеннолетним, а
условия жизни заявителя были неудовлетворительными, чтобы позволить прожива­ние
младшего сына вместе с родителями. Кроме того, младший сын заяви­теля проживал
в Турции с рождения, и с 1987 г. жил вместе со своим дедом или семьей старшего
брата, а также другими родственниками. Родители несколько раз приезжали в
Турцию и виделись с сыном. Европейский Суд в своем решении признал отказ
государственных органов власти Швейцарии правомерным и соответствующим условиям
статьи 8 Конвенции. Это объяс­нялось тем, что заявитель и его жена по своей
собственной воле уехали из Турции, оставив там ребенка, и швейцарские власти не
должны нести ответ­ственность за семейную ситуацию заявителя. Суд также отметил, что не су­ществует
каких-либо препятствий для развития семейных отношений в Тур­ции, где ребенок
всегда жил. Но судьи Мартенс и Руссо в своем особом мнении сочли, что не был
соблюден справедливый баланс между интереса­ми семьи и интересами швейцарских
властей.