Непонятно, в частности, какие споры

Европейский Суд неоднократно подчеркивал, что при
формулиро­вании оговорки государство не должно использовать неопределенные термины,
а также термины, которые могут достаточно широко толко­ваться, т.к. ст. 57
Конвенции требует четкости и ясности в отношении формулирования оговорок. href="#_ftn7" name="_ftnref7" title="">[7] Если
оговорка носит общий характер (сформулирована посредством неопределенных,
двусмысленных по­нятий), такая оговорка должна быть признана Судом
недействитель­ной. Правовым последствием такой оговорки будет невозможность го­сударства
сослаться на оговорку в этой части для аргументации своей позиции по делу.

При рассмотрении дела Belilos
v. Switzerland
Суд анализировал оговорку применительно к ч. 1 ст. 6
Конвенции, сделанную Правитель­ством Швейцарии при ратификации Европейской
Конвенции. В оговор­ке было заявлено:

гарантия на справедливый суд при определении
граждан­ских прав и обязанностей или при рассмотрении любого уголовного
обвинения действует на территории Швейца­рии до осуществления окончательного
судебного контро­ля над актами и решениями публичных властей, касаю-

щимися гражданских прав и обязанностей, а также
уго­ловного обвинения.

Европейский Суд подчеркнул:

оговорка общего характера означает, в частности,
что она (оговорка) сформулирована посредством понятий и тер­минов, носящих
достаточно неопределенный характер, ис­пользование которых не позволяет точно
определить объем обязательства Швейцарии применительно к ст. 6 Конвенции.
Непонятно, в частности, какие споры включа­ются в оговорку, и следовательно, на
какие дела не рас­пространяется ст. 6 Конвенции. Данная оговорка может
трактоваться по-разному, тогда как параграф 1 ст. 57 Кон­венции требует
принятия четких и ясных оговорок.